TENGRI
Men
 
BEJELENTKEZS
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
SZMLL
Induls: 2005-05-10
 
HIRLEVL
E-mail cm:

Feliratkozs
Leiratkozs
SgSg
 
.

          Libikka

 

  

 
EGYB IRSOK
EGYB IRSOK : 113.Az grg nyelv a csng rgies formja

113.Az grg nyelv a csng rgies formja

  2007.06.16. 15:52

Varga Csaba

Varga Csaba

GRG NYELV: A CSNG RGIES FORMJA

 

 

Mario Alinei “Etrusco: Una forma arcaica di ungherese” (Il Mulino Bologna, 2003), azaz “Etruszk: a magyar egyik rgies formja” cmû knyvben (magyar nyelven “Õsi kapocs” cmmel jelent meg, Allprint Kiad, 2005) bizonytotta az etruszk s a magyar nyelv korabeli azonossgt. Az albbiakban bebizonytom, hogy az etruszk s a magyar nyelv korabeli egyezse nem egyedlll klnlegessg, hanem csak a jghegy cscsa. Mert tbbek kztt az grg is ugyanannak a nyelvnek a leszrmazottja – igaz, egy msik nyelvjrsnak –, mint amelyikbõl ered Mario Alinei bizonytsa szerint is az etruszk nyelv. S igazolom azt is, hogy ennek az õsgrg nven ismertt vlt õsi nyelvjrsnak a mai csngk (csng-magyarok) a leghvebb õrzõi. Vagyis Eurpa gy kellene, hogy vigyzzon a csngkra, mint a szeme fnyre.

 

  1. Elõszr is tekintsk t a lert s a hangz szavak viszonyt:

Az eltrõ ABC-k, alkalmi kiejtsi szoksok s helyi helyesrsok egymshoz viszonytva mg akkor is torzthatnak jelentõsen, ha trtnetesen a sz ugyanaz. Ma is, egyazon idõben is szembeslhetnk ezzel. Elg csak a falvak, vrosok ktnyelvû tblira pillantanunk: Schoumar=Solymr, Subotica=Szabadka. Ktfle kiejts s egyttal ktfle helyesrs ll egymssal szemben a nvtblkon: m a sz ugyanaz. (Termszetesen a sz valdi jelentsnek meg nem rtse kvetkeztben idegen ajkakon eleve hamar “sztolvad” a sz, mint tavaszra a hember.) Ha pedig nem szrtelmezõ a helyesrs, akkor pl. az egykor “ihh” alakban lert sz igazi rejtlly vlik ma annak, aki a szrtelmezõv vlt helyesrson nõtt fel, klnskpp, ha mr nem is azt a nyelvjrst beszli. Pedig az “ihho”, vagy “ih” nem egyb, mint a szrtelmezõ helyesrssal lert “ehol” sz. Avagy: ejt=eljtt, oj=olyan, kds=koldus, sehucso=sehogyse, Ijis=Ills – ezek mai (krgyi) pldk, s ha nem is ezt, de ilyenflt, ilyen zt kell keresnnk a srgul paprokon! Ne feledjk: mindegyik sz tjsz, mindegyik nyelvjrs tjnyelv, s hogy ezek kzl melyik ma a hivatalos, teljesen a vletlen mûve. Ne a mai budapesti tjnyelvet keressk: nem talljuk a tvoli mltban.

S ha felkszlnk a fent bemutatott jellegû kiejtsre, mert mindig is az pp ottani kiejts szerint rtak, akkor knnyen azonosthatjuk mg e jelentõsebben mdosult grg szavakat is: Sztephanosz=Istvn, szappheriosz=zafir, thalemd(sz)=csalamd, szpermatiz=permetez, thaleth=csalit. Vagyis ha nem a betûket vizsgljuk, nagytval a papr fl grnyedve vgkimerlsig, hanem a szt zesen kiejtve zlelgetjk s gy figyeljk a jelentst: csodlatos vilg trul fel. (Csak a sz dallamt, csakis a tiszta dallamt figyeljk! S akkor pldul mg az grg kathaotsz(isz) szbl is elõdereng lassacskn a gutats szavunk.)

 

2. Mindannyiunk szmra ismert az grg szavak hangzsvilga, mgpedig leginkbb az erõst sziszegõ kiejtst rezzk jellemzõnek: nincs s hang, csak sz. me nhny grg sztri plda a sziszegsre:

oszt=ecet,

szszmatia=csizmadia,

szp=cipõ,

pisztosz= biztos, bizonyosan,

szkoloph=clp

pikrsz=pokrc.

Ugyanezt a sziszegst, vagyis ugyancsak az s hang hinyt tapasztaljuk a csngknl s a barkoknl:

cendesz=csendes,

szegt=segt,

moszt=most,

meszl=mesl,

eszik=esik,

filesz=fles

hsz=hz.

Klnskpp grg jellegzetessgnek vljk a szavak -osz, -asz, -esz vgzõdst, olyannyira, hogy ha halmozottan ltunk (hallunk) ilyen vgû szavakat, s termszetesen ha hangzsuk nem tûnik mainak, azonnal grgnek vljk õket. me nhny grg sztri sz s mai magyar megfelelõik:

baiosz=bjos,

desz=dsz,

desz=des,

kdosz=kd, nagy kors,

kallimosz=kellemes,

kopasz=kopasz,

krikosz=kariks

lbsz=lbos,

mrgosz=mrges,

megasz=magas,

mogisz=mgis,

meiligosz=meleg,

mkosz=mks

mkszisz=mkzs,

nearosz=nyers,

noeszisz=nzs, (noeo (nol)=meglt, lsd: n>n-ez>nz viszonyt)

osz=az,

pinosz=pensz,

piosz=pis, (lsd mg: pica)

pioszisz=pizs,

pisztosz=biztos,

potheszisz=portyzs

pyrrosz=piros,

risz=rs

rtsz=retesz,

szrtosz=szurtos,

teleisz=teljes,

ttosz=ttes (pl. rttes)

gisz=egsz stb.

 

3. Ezek utn pedig csak az -osz, -asz, -esz vgzõdsre figyeljnk.

Mivel a csng s a magyar nyelv egyazon nyelv, tovbb az grg igazolja (lsd fenn), hogy a csng õrzi a rgi kiejtst, ezrt az -osz, -asz, -esz vgzõds a mai “hivatalos” magyar tjszlsban is jelen kell legyen, esetleg csak rejtezhet nmely szavakban:

  1. Sok szavunkban ma is rintetlenl megvan az õsgrgs -osz. Vg nlkl sorolhatnnk az ilyen szavainkat: eresz, arasz, csupasz, csipesz, tmasz, tavasz (rtsd: tavas, azaz tcss), terpesz, kamasz, vigasz, degesz, pimasz. Sok olyan szba is “befagyott” ez a sziszegõ vg, pl.: horgasz, mibõl a mai horgaszt, likasz, mibõl a mai likaszt. Ms esetekben a hasonuls fedi el az sz-t. Pl. szakaj-t: szakasz-t, szalajt: szalasz-t, felejt: felesz-t. Lthatjuk, hogy bizony ma is: nyugosz, horgasz, szalasz, felesz, lyukasz. Miben klnbznek ezek az grg kopasz, desz, szesz (szsz), bõsz szavaktl?
  2. Szavaink egy rszben az grg korunk bli sz s-v vlt: prrosz=piros, ersz=res, ierosz=erõs, mogisz=mgis, mgasz=magas, kallimosz=kellemes, pisztosz=biztos.
  3. Az -osz nmely szban olykor c-v, cs-v alakult mra. grg mrosz=morc, karasz=karc, kmbosz=gmbc (eredetileg bendõt jelentett), pikrsz=pokrc, kutosz=kutacs.
  4. Az -osz vget mr elveszettk. grg szrosz=sr (verem), kortosz=kert, ligosz=alig (aligos), szrtisz=szirt, hosszosz=hossz, teleosz=tele, embarosz (okos, kitart)=ember, szkkosz=szk, tanaosz=tanya (messzire nyl), nksz=nyug(osz), jelentse j, jszaka; hiszen ma is gy mondjuk -ik-vel folytatvn, hogy nyugsz-ik; e nyugsz-bl az angol night is.

Az -osz, -asz, -esz vgzõdsnek azrt kell klnsen nagy jelentõsget tulajdontani, mert ez a szvg egyben nyelvtani azonossg is. S mint tudjuk: “nem lehet ktszer ugyanabba a folyba lpni”. Mg kt grg plda magt a szkpzst szemlltetendõ:

phane=fny,

de phanosz=fnyes,

pr=pr (tûz, tûzfny),

de prrosz=piros,

prroszisz=prozs (pirts)

 

4. Itt nincs lehetõsg igazolni rszletesen, hogy sok egyb szkpzõ elem is azonos, s tkletes llapotban megmaradt, gy csak nhnyat emltek. grg:

a. kithara=citera,

de kitharaz=citerz,

or=õr,

de oriz=õriz,

(s mg pldul: kniz=knoz, aitiz=hitoz.)

b. or=ûr

de oresz=ûrz (rt)

oreszisz=ûrzs (rts)

thesz=tesz

de theszisz=teszs (tevs)

kr=kr

de krszisz=krzs

c. Oly sok mellett az igen jellegzetes -mny, -mny is megvan az grgben:

tekhomenosz=tk(l)mny(osz),

thnamen=tnemny.

c. Nagyon jellegzetesek az ilyen magyar szavak: megszmta, rajzta, mit hoz? (hozol), majd kap (kapol) egy pofont, akk (akkor), mik (mikor). ltalban az figyelhetõ meg, hogy

e szvgi hossz utn ma r vagy l hangot ejtnk.

Plda erre, csak az igk krl (az grgben hinyz l-t zrjelben a sz vgre teszem):

roiz(l)=rajzol, de rajzik is, lsd rajz mhek: ugyanis itt a karcols s a

mhrajzs egyarnt kellemetlen hangjrl van sz, ezrt a rajzs s a rajzols szavak azonossga,

tekh(l)=tkol

pr(l)=prel, azaz elget,

prrdzo(l)=parzsol

bszk(l)=(b>m) mszkl

nssz(l)=nassol: teletm,

no(l)=(l>z) nz, n-ol szalakra plda: nõl, hajol

kopt(l)=koptol: kopogtat, t, ver,

lg(l)=legel (felszed, sszeszed), m legel nem egyb, mint legel, teht az

grgben kiesett a kezdõ hang.

mssz(l)=masszol (gyr, dagaszt).

5. s mg pr plda a mra jobban elvltozott (vagy a helyesrs ltal eltorztott) grg sztri szavakra:

ait=ht

tkhia=tok (szerencstlensg),

bukrasz=bugris (krfej),

ftheng=zeng,

grf (grav)=rov,

ierosz=erõs, h elõhanggal: hierosz, ez szentet is jelent, alapjelents ugyanis:

kiemelkedõ, s az alapsz: har, hor. Lsd Hargita, Horusz stb.

khiton=ktny (kt-eny),

patageo=pattog, csattog (innen a patak sz is: csrg, csrgedezik),

szkolop=clp, e szkolop-bl hangtvetssel az oszlop is,

sztoba=ostoba,

szkophantosz=bakafntos (akadkoskod),

thenar=tenyr,

akinthosz=jtszint,

psza=opsza, magasra (lsd: hopsza=opsza),

s mg kln kt plda hangtvetsre:

tupha=buta (de az eredeti alak is megvan: topa),

katharosz=takaros, vagyis tiszta, lsd takart: tisztt, innen a katarzis is, a llek

kitakartsa. Teht megfordts: kat=tak, mint som(olyog)-mos(olyog).

 

6. Eddig egyedlll szavakat mutattam be. Most pedig vizsgljunk meg nhny sszetett grg sztri szt is, hiszen ha valamely szsszettelben az sszettelt alkot kt sz rthetõ, de egyttal az sszettelk jelentse sem szorul fordtsra, akkor az nmagban is tmadhatatlan, teljes krû bizonytkot ad kt nyelv (s szkincs) egykori azonossgra.

a. Szszmadia

Kt sz sszettele: szszma-dia.

Azonnal felrmlik, hogy alighanem a csizmadia sz ez. Ezt knnyû is igazolni (br mr az is bizonytk, hogy ekkora vletlen egyezs nem lehetsges):

A szszma-csizma szban a csisz (csiszol) sz rejlik, s azt jelenti itt, hogy csiszolt (mrmint a bõr), vagyis fnyestett.

Az õsi, grgk ltal dia, tia alakban lert sznak sokfle kiejtse ismeretes: zia, csia, tia, t, innen a tesz is s a csil, csel>csinl is, de mg a csin – mint csinos – sz is: cselt, csinlt (mrmint a kllem). Csnja-bnja, cszi is a csils mdja. gy teht rszleteiben is pontosan rtjk a csizma-dia szt mindmig: csizma-csinl.

b. Melodia

Kt sz sszettele: melo-dia.

A dia szt lttuk elbb.

A mz szavunk eredetileg ml, mly hangrendben ml volt, mert csupn csak annyit jelent, hogy ml, mls (mll: az l kettõzse csak hangslyozs), azaz lgy, nyls, sztmenõ. A ml-om (ma malom) sz is csak annyit jelent, hogy ml-aszt, ahogyan a ml-na is: mls.

E ml-ml-bõl lett l>z mdosulssal a mz szavunk.

Eszerint a melo-dia jelentse ml-csia, mint pl. ml-t, azaz lgyt (ellgyt, andalt). Teht a meldia megrtshez nem kell a szomszdba mennnk. (Szomszd grgl: szmpszaut.)

c. Mlidesz

Kt sz sszettele: mli-desz.

A mli, melo jelentst lttuk fenn, itt csak annyit kell hozz tenni, hogy a mli i vgzõdse is termszetes: rgenten sokszor ejtettek magnhangzt a sz utn, pl. kezi (kz), veri (vr).

desz=des.

Teht mlidesz=mzdes.

Megjegyzs ehhez: az d ltalnos jelentse lvezet, gynyr, lsd: deleg (“gynyrg”). grg edon=lvezet, gynyr. Az d hehezetes kiejtssel: hed, pl. hedonista (mint per-hyper, rosz-hrosz). Teht az d jelentstartomnynak csak egyik rsze az z. A Czuczor-Fogarasi sztrban ezt talljuk az D-rõl: “annyit jelent 1) mint kj, gynyr (voluptas); 2) az elsõ emberek lakhelye, teht gynyr helye, a gynyr kertje, paradicsom.” Ez az den. Teht az grg don, lgyan ejtve dony, deny szt mondhatnnk gy is: “gynyreny”. Pldul a Bakony, vagy Bkkny pp gy neveztetett el a sok makkrl, mint az deny az drõl, a gynyrrõl.

d. Oligopisztosz

Kt sz sszettele: oligo-pisztosz.

Oligo=alig, pisztosz=biztos.

Teht oligopisztosz=aligbiztos. Sztri jelentse: kishitû.

(S mg plda: pisztsz=biztosan, apisztosz=nem biztos: bizalmatlan).

 

E rvid bemutat is elegendõ ennek igazolsra, hogy az grg s a magyar nyelv egykoron egy s ugyanaz a nyelv volt, s vgl is az grg a csng-magyar nyelv egyik leny-nyelve. A rszletes elemzs ezt teljesen bizonyoss is teszi.

Vgezetl: semmi klns sincs abban, hogy nmely kori nyelv a magyar lenynyelve, mert minden nyelv az, a kzelben, tvolban. n mr fõkpp azt keresem, hogy melyik nem az, m eddig mg egyet sem talltam, pedig roppant tanulsgos lenne sszevetni annak rendszert a mi nyelvnk rendszervel. (Igaz, mg tbb mint 2000 azon nyelvek szma, amelyekrõl semmit sem tudunk.)

 

Pilisszentivn, 2005, december 16.

 
.

 

  

                          

       

      

           

         

 szesen: 657.cikk.    

   

 
.

                       

 

    

 ArdviSura Anahita          

             

                     

 

       

 

Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU